Mostrar mensagens com a etiqueta Música Francesa. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Música Francesa. Mostrar todas as mensagens

3.8.12

Sous le Ciel de Paris (II)

Sous le ciel de Paris_Edith Piaf

Sous Le Ciel De Paris

Yves Montand - Sous Le Ciel De Paris

Les Feuilles Mortes

Les Feuilles Mortes - Yves Montand à l´Olympia



Oh je voudrais tant que tu te souviennes
Des jours heureux où nous étions amis
En ce temps là, la vie était plus belle
Et le soleil plus brûlant qu'aujourd'hui
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Tu vois je n'ai pas oublié
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle
Les souvenirs et les regrets aussi
Et le vent du nord les emportet
Dans la nuit froide de l'oubli
Tu vois, je n'ai pas oublié
La chanson que tu me chantais

C'est une chanson, qui nous ressemble
Toi tu m'aimais, et je t'aimais
Et nous vivions tout les deux ensemble
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment
Tout doucement sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Le pas des amants désunis

C'est une chanson, qui nous ressemble
Toi tu m'aimais et je t'aimais
Et nous vivions, tous deux ensemble
Toi qui m'aimait, moi qui t'aimais
Mais la vie sépare ceux qui s'aime
Tout doucement sans faire de bruit
Et la mer efface sur le sable
Le pas des amants désunis.

Hôtel des Voyageurs

T'as l'air d'une chanson


Paroles: Jean-Loup Dabadie

Avec des mots faciles
Et ton air difficile
Avec tes mots d'amour
Qu'on ne comprend pas toujours
T'as l'air d'une chanson
Qu'on chante à la maison

Y'a des jours où tu sais
Tu n'es pas un succès
Y'a des jours où ton père
N'est sûrement pas Prévert
Mais t'as l'air d'une chanson
Qu'on chante entre garçons

Ma femme, la la la la la la...
Ma femme, la la la la la la...

Ça fait belle lurette
Que je t'ai dans la tête
T'es pas la Madelon
Mais t'as l'air d'une chanson
Qu'a fait bien d'autres guerres
Dont j'étais l'adversaire

Et puis malgré les crises
Malgré mes maints exodes
Comme le temps des cerises
T'es revenue à la mode
T'as l'air d'une chanson
Fidèle à son violon

Ma femme, la la la la la...
Ma femme, la la la la la...

Tu es faite de quoi
Quatre coups de crayon
Deux trois notes de joie
Et beaucoup de brouillons
Et tu racontes quoi
Une histoire qui me plaît

Si je ne suis pas toujours
Là dans tous les couplets
Je reviens au refrain
Et j'appelle ça l'amour
Tu es faite de quoi
Tu es faite de moi

Ma femme, la la la la la...
Ma femme, la la la la la...

Y'a des jours où tu sais
Tu n'es pas un succès
Y'a des jours où ton père
N'est sûrement pas Prévert
Mais tu es la chanson
Qui ne doit pas finir

Je te joue longuement
Je me trompe souvent
Car depuis tant de temps
Que je t'apprends par coeur
J'ai encore peur
De ne pas te retenir...

Ma femme, la la la la la...
Ma femme, la la la la la...

La chanson de Maglia

La chanson de Maglia

Vous êtes bien belle et je suis bien laid.
A vous la splendeur de rayons baignée ;
A moi la poussière, à moi l'araignée.
Vous êtes bien belle et je suis bien laid ;
Soyez la fenêtre et moi le volet.

Nous réglerons tout dans notre réduit.
Je protégerai ta vitre qui tremble ;
Nous serons heureux, nous serons ensemble ;
Nous réglerons tout dans notre réduit ;
Tu feras le jour, je ferai la nuit.

VICTOR HUGO (1802-1885)
.

Il n'y a pas d'amour heureux

"Il n'y a pas d'amour heureux" Françoise Hardy

Chanson tirée d'un poème de Louis Aragon écrit en 1942. Interprétée en 1967 par Françoise Hardy. La dernière strophe a été supprimée dans la version musical.

Rien n'est jamais acquis à l'homme Ni sa force
Ni sa faiblesse ni son coeur Et quand il croit
Ouvrir ses bras son ombre est celle d'une croix
Et quand il croit serrer son bonheur il le broie
Sa vie est un étrange et douloureux divorce


Il n'y a pas d'amour heureux

Sa vie Elle ressemble à ces soldats sans armes
Qu'on avait habillés pour un autre destin
A quoi peut leur servir de se lever matin
Eux qu'on retrouve au soir désoeuvrés incertains
Dites ces mots Ma vie Et retenez vos larmes


Il n'y a pas d'amour heureux

Mon bel amour mon cher amour ma déchirure
Je te porte dans moi comme un oiseau blessé
Et ceux-là sans savoir nous regardent passer
Répétant après moi les mots que j'ai tressés
Et qui pour tes grands yeux tout aussitôt moururent


Il n'y a pas d'amour heureux

Le temps d'apprendre à vivre il est déjà trop tard
Que pleurent dans la nuit nos coeurs à l'unisson
Ce qu'il faut de malheur pour la moindre chanson
Ce qu'il faut de regrets pour payer un frisson
Ce qu'il faut de sanglots pour un air de guitare


Il n'y a pas d'amour heureux

Il n'y a pas d'amour qui ne soit à douleur
Il n'y a pas d'amour dont on ne soit meurtri
Il n'y a pas d'amour dont on ne soit flétri
Et pas plus que de toi l'amour de la patrie
Il n'y a pas d'amour qui ne vive de pleurs


Il n'y a pas d'amour heureux
Mais c'est notre amour à tous les deux


Louis Aragon (La Diane Francaise, Seghers 1946)

Mon Petit Vieux

Camille - Mon Petit Vieux - Lausanne - Metropop Festival 2008


C'est lui sur le banc de square
C'est mon ami, mon amoureux
Et ça fait rire les pigeons
Parce que c'est un petit vieux

Nos rendez-vous c'est pas comme dans les films
Je cours vers lui il reste assis
Un jour il m'a même dit:
Tu es la femme du reste de ma vie

Les gens croient qu'il ne me touche pas
Mais il me touche, mon petit vieux
C'est beau ses rides autour des yeux
Des fois quand il est tard

Y'a ses potes qui l'attendent au bar
Une bière
Deux bières
Et il me parle pendant des heures

Des vies qu'il a perdues de vue
Lui au moins il n'a rien à perdre
Alors que moi je n'ai rien vu
Les gens croient qu'il ne me touche pas

Mais il me touche, mon petit vieux
C'est beau ses rides autour des yeux
Un jour on est allé danser
C'était ni techno ni reggae

Il m'a pris doucement la taille
Et j'ai senti sa main trembler
Y'avait des lumières chaudes et claires
J'entendais le bruit de ses pas

Et tout à coup j'me suis sentie
Tout près de l'au-delà
Les gens croient qu'il ne me touche pas
Mais il me touche, mon petit vieux

C'est beau ses rides autour des yeux
Mais il me touche, mon petit vieux
C'est beau ses rides autour des yeux
On dirait l'ombre des arbres sur le ciel
Bleu, bleu, bleu

Ma préférence

Julien Clerc - Ma préférence

16.6.12

I Superlativi

I tuoi occhi
ci vedo dentro desideri di parole
se mi ci vedo assomiglio all'amore
se sono verdi è il mare senza parole...

I Superlativi


Title : Verrà la morte
Text : Cesare Pavese (1950)
Music : Léo Ferré (1969)
Album : La Vie d'artiste 1961-1971

15.6.12

Je suis bien

A única pessoa para quem Jacques Brel compôs. Pelos idos de 90, ouvi-a na Aula Magna, numa gala de homenagem a Brel. Belíssima Gréco! Esta canção___ Brel também cantou mas nunca a gravou.

Chanteuse Juliette Gréco, muse of the 1950s existentialists of Montmartre, was the first to bring the talent of Jacques Brel before the French public with her cover of Brel's "Ca Va, Le Diable." "Je Suis Bien" is a moody, somewhat ironic song Brel wrote for her to perform. He never recorded it himself. Following Gréco's version is a rare live performance by Brel from his last tour of French Equatorial Africa in 1966. He appears to have just written the song, or maybe didn't remember the words. The music was written by Brel's collaborator Gérard Jouannest who is still alive and married to Juliette Gréco.

16.2.12

La Noyée


Tu t'en vas à la dérive
Sur la rivière du souvenir
Et moi, courant sur la rive,
Je te crie de revenir
Mais, lentement, tu t'éloignes
Et dans ma course éperdue,
Peu à peu, je te regagne
Un peu de terrain perdu.

De temps en temps, tu t'enfonces
Dans le liquide mouvant
Ou bien, frôlant quelques ronces,
Tu hésites et tu m'attends
En te cachant la figure
Dans ta robe retroussée,
De peur que ne te défigurent
Et la honte et les regrets.

Tu n'es plus qu'une pauvre épave,
Chienne crevée au fil de l'eau
Mais je reste ton esclave
Et plonge dans le ruisseau
Quand le souvenir s'arrête
Et l'océan de l'oubli,
Brisant nos cœurs et nos têtes,
A jamais, nous réunit

13.2.12

La Beauté

La Beauté triste de Charles Baudelaire (Fleurs du mal). Finito.



Je suis belle, ô mortels! comme un rêve de pierre,
Et mon sein, où chacun s'est meurtri tour à tour,
Est fait pour inspirer au poète un amour
Eternel et muet ainsi que la matière.

Je trône dans l'azur comme un sphinx incompris;
J'unis un coeur de neige à la blancheur des cygnes;
Je hais le mouvement qui déplace les lignes,
Et jamais je ne pleure et jamais je ne ris.

Les poètes, devant mes grandes attitudes,
Que j'ai l'air d'emprunter aux plus fiers monuments,
Consumeront leurs jours en d'austères études;

Car j'ai, pour fasciner ces dociles amants,
De purs miroirs qui font toutes choses plus belles:
Mes yeux, mes larges yeux aux clartés éternelles!

— Charles Baudelaire

11.2.12

Les assis

Arthur Rimbaud, «Les Assis», musicado e cantado por Léo Ferré. Ao vivo!
Antes, Ferré divaga... bem!


10.2.12

Âme te souvient-il

Léo Ferré pegou num gravador e em sua casa gravou dezenas e dezenas de poemas de Rimbaud e de Verlaine. Por vezes, musicava os poemas. A voz e o seu piano. Só depois da sua morte foram encontradas todas gravações (que não são de grande qualidade técnica). Imaginar esses momentos. enternece. Aqui, um registo muito belo. Comecemos por Paul Verlaine.

30.9.11

Meia-Noite em Paris

Fui ver o "Meia-Noite em Paris" do Woody Allen e esta música não me sai do ouvido. Mas o filme___é o mais americano (sentido pejorativo) dos filmes de W.A.. Argumento básico, imagem estereotipada de Paris dos anos 20 ou da Belle Époque. mesmo se, sim, eu também gostaria de fazer a viagem de Gil Pender...



Fica a mensagem de fundo do filme - «That's what the present is. It's a little unsatisfying because life is unsatisfying.» - e mais alguns diálogos e statements like this one - «I'm jealous and I'm trusting. It's cognitive dissonance. F. Scott Fitzgerald talked about it

27.12.10

La femme qui n'a plus 20 ans depuis longtemps

E este poema que tem cada vez mais sentido. O Cunningham, em "Ao cair da Noite", fala das personagens que têm quarentas (uma delas 44, como eu) como pessoas de "meia idade". Ou o mato ou ouço este Sarah...



La femme qui est dans mon lit
N'a plus 20 ans depuis longtemps
Les yeux cernés
Par les années
Par les amours
...Au jour le jour
La bouche usée
Par les baisers
Trop souvent, mais
Trop mal donnés
Le teint blafard
Malgré le fard
Plus pâle qu'une
Tâche de lune


La femme qui est dans mon lit
N'a plus 20 ans depuis longtemps
Les seins si lourds
De trop d'amour
Ne portent pas
Le nom d'appas
Le corps lassé
Trop caressé
Trop souvent, mais
Trop mal aimé
Le dos voûté
Semble porter
Des souvenirs
Qu'elle a dû fuir


La femme qui est dans mon lit
N'a plus 20 ans depuis longtemps
Ne riez pas
N'y touchez pas
Gardez vos larmes
Et vos sarcasmes
Lorsque la nuit
Nous réunit
Son corps, ses mains
S'offrent aux miens
Et c'est son cœur
Couvert de pleurs
Et de blessures
Qui me rassure

27.4.09

Un tour dans le monde de la nouvelle chanson française

Dolores, deixo-te uma amostra. Quase ninguém os conhece por cá. A chanson française perdeu todas as chances nesta era das indústrias culturais. Beh tampis...


ALAIN BASHUNG - Osez Joséphine



BÉNABAR - Psychopathe


FLORENT PAGNY - Ma liberté de penser


ISABELLE BOULAY - D'aventures en aventures


JACQUES HIGELIN - Tombé du Ciel


JULIEN CLERC - Ma préférence


LIANE FOLY - Doucement


MICHEL JONASZ - Super Nana


MIOSSEC - La Melancolie


WILLIAM SHELLER - Un Homme Heureux